Transitioning between uk/australian and us/canadian is confusing. iin?
I have noticed a few things on this site that sometimes makes it hard to communicate. Things like college in UK is High school in US. University is what UK calls College. Chips like a bag of potato chips is crisps in Uk. It also does not always work when you list both versions like crisps/chips. Since that person will often just assume you mean what the word says in their country. I think perhaps we could make up some phrases that are neutral meaning the same thing. Just for the sake of communication issues. Since I know its confusing to everyone.
This is a good idea and I could think of a few | 2 | |
I understand this idea but do not think nessescary | 14 | |
I do not like this idea | 8 | |
other. | 1 |