Language is fluid. All dictionaries include new vernacular yearly. Like brain-freeze, e.g.
The commonwealth spelling is already a slightly different language, so to speak. They'll keep using organise, realise, theatre, centre, etc. While we'll still use organize, realize, theater, center, color, etc.
Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal suffer from the same, but mainly on words that are used to refer to things like elevator/lift, truck/lorry in British English.
It bugs me how the American people have
↑ View this comment's parent
← View full post
Language is fluid. All dictionaries include new vernacular yearly. Like brain-freeze, e.g.
The commonwealth spelling is already a slightly different language, so to speak. They'll keep using organise, realise, theatre, centre, etc. While we'll still use organize, realize, theater, center, color, etc.
Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal suffer from the same, but mainly on words that are used to refer to things like elevator/lift, truck/lorry in British English.
Languages evolve and adapt.