It bugs me how the American people have

You are viewing a single comment's thread.

← View full post
Comments ( 3 ) Sort: best | oldest
  • I am from the UK, but the English vernacular in Australia, Ireland and everywhere else you mentioned is acceptable because they have words which the English don't have their own words for, for example craic in Irish English, and Billabong in Aussie.

    With Americans they change words that already exist and take them down to their lowest common denominator simplest form, like the way they get marked down on a spelling test for including the u in words like "colour".

    Pisses me off!

    Comment Hidden ( show )
      -
    • Language is fluid. All dictionaries include new vernacular yearly. Like brain-freeze, e.g.

      The commonwealth spelling is already a slightly different language, so to speak. They'll keep using organise, realise, theatre, centre, etc. While we'll still use organize, realize, theater, center, color, etc.

      Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal suffer from the same, but mainly on words that are used to refer to things like elevator/lift, truck/lorry in British English.

      Languages evolve and adapt.

      Comment Hidden ( show )
    • Btw, Billabong in Brazil is just a surf wear brand.

      Comment Hidden ( show )