Is it Normal to think typos are fun?

You are viewing a single comment's thread.

← View full post
Comments ( 17 ) Sort: best | oldest
  • Depends. Sometimes they're hilarious, but other times they aren't. One of the funniest things to me is when someone ends up accidentally saying something completely different just by misspelling a word, especially when the new misspelled word somehow makes more sense than the original word. The only example I can think of at the moment happened ages ago, but it was on a post where the OP was asking if he was a cannibal, and ended up saying "a few mouths ago", rather than months. That made me laugh quite a lot:P. Accidental humour is my favourite!:D

    So yeah, sometimes it's the best. Although, sometimes it can make me cringe. A lot of the time I'm just indifferent, though.

    Comment Hidden ( show )
      -
    • I looove those too! :D That is something similar to what I call "casual poetic translations" that softwares perform sometimes. They simply cannot choose the exact word from a certain range of possibilities and go with the most common and end up making interesting combinations that one would never come up with otherwise. They end up making sense and some sort of poetry or some kind of funny. You'd probably get a kick out of it!

      Comment Hidden ( show )
        -
      • Like...

        "We should illuminate sex altogether"? :P

        Comment Hidden ( show )
          -
        • Precisely! It's sheer brilliance! One of the finest in our "playground "! ;)

          Comment Hidden ( show )
      • Ha, that does sound like something I would like:D! And speaking of translations, it's pretty funny seeing what online translators come up with as well. Especially when you write something in English, put it through several different languages and then translate it back into English. It's always really jumbled up:P.

        Translated several times version: "If this sounds like something you want, 500! And speaking of the translations, it's ridiculous that he may see that the online translators to come as well. To write in Latin, especially if they are in other languages ​​and translated into Latin. Forever is a very random:p"

        Thought I'd demonstrate just how jumbled up it really is. Hehehe, words are funny!:D God knows how what I wrote ended up like that. Slightly irrelevant to the post, but it still made me laugh:P.

        Comment Hidden ( show )
          -
        • That was brilliant :D I went to a show a few years ago where she was "teaching" us how to write love songs, using the "Shakira" method of translating a song into Spanish then back into English using Google. I found the results a few months back and laughed so hard I cried.

          Not sure what the orignal was, but I remember the end version had the chorus of "We are oh so gay and it makes the love! In a sleigh! In a sleigh! Whinny whinny vote against! Oh the lover has a vote of two!"

          ...what?

          Comment Hidden ( show )
            -
          • Haha, that's hilarious! I love putting in lyrics and getting them translated and all muddled up. Hehe, "the lover has a vote of two".:D

            "In a sleigh! In a sleigh!" It's Christmas in like a month as well, we could so make this song the next big hit:P. We've already got genius lyrics, we just need some Reindeer for this sleigh and a catchy beat and we're sorted!:D

            Comment Hidden ( show )
              -
            • I found the full lyrics!

              THE WHINNY SONG

              Let me to kiss on its soft lips and humidity
              Almost similar lips to the skin
              Let me to feed on hair, dear long Candy
              And camel's breath to win
              Their chests, one a little smaller than the other,
              Are as unequal pears bring to me in their feet
              Let me to splash in its pool
              As a hairy boy splashes in one with his foot - oh!

              We are so gay and it makes the love
              and it escapes far and by the bay, and roller in the hay
              In a sleigh, in a sleigh, Whinny! Vote against!
              WHinnies the one of their legs of horse
              Prancing in front of two
              Of the lover has taste of two

              Like two lovers in high ecstacy
              I love you even more than you could love
              To me behind always possibly scratches my later part
              AND I to you also you will do, also.
              Let me to kiss and count the ways...
              No. You must count For him is incorrect
              So that she does first
              So before do you it first she does before it

              CHORUS x2

              It's even more beautifully fucked up than I remembered :')

              Comment Hidden ( show )
                -
              • Hahahahahahaha! Oh my God:D. I am sooooooo glad you found this! I can't stop laughing. This bit in particular:

                "I love you even more than you could love
                To me behind always possibly scratches my later part
                AND I to you also you will do, also."

                :D

                Ahh, that made me laugh like how a hairy boy splashes in one with his foot - oh! Let me to feed on hair, dear long Candy! Haha, this is making me laugh so much that my camel breath is not winning!D: Whinny!

                Bloody hell, this is one of the funniest things I've seen on the site. Thank you for sharing this:D:D:D!

                Comment Hidden ( show )
            • How about "beat, bam, beat beat, bam".

              Comment Hidden ( show )
        • One of the best mis-translations i came accross was "do not attempt to bum batteries" yep i was puzzled too.

          Comment Hidden ( show )
        • Hahahahaha. Thank you so much! It'd been so long since I laughed out loud here! Very entertaining indeed :D

          What languages did it go through?

          Comment Hidden ( show )
            -
          • Haha, yay!:D It went through quite a few languages. It went:

            English to French
            French to Galician
            Galician to German
            German to Hungarian
            Hungarian to Latin
            Latin to English

            Google translate amuses me. "Forever is a very random":P.

            Comment Hidden ( show )
              -
            • Hey, Nanah! I've been meaning to tell you this. I mentioned this en passant to my father, who shares the same appreciation for languages and cultures, and he was very entertained. He said "How interesting! It's what I used to do back in my time with several people I met of different origins but that took ages to translate back." I just thought it was an interesting bit to tell ya. ;)

              Comment Hidden ( show )
                -
              • :D Haha, I'm glad you mentioned it. I guess it is much easier to mess words up with translations these days.

                Comment Hidden ( show )
            • That and "If this sounds like something you want, 500!" :)))

              Comment Hidden ( show )