I used to have this problem. I find myself not really noticing foreign or muffled tongues anymore due to watching foreign movies and being so involved with international affairs on the internet. My advice to you is to listen and truly distinguish words of other dialects of English. Listen to the difference between an Aussie and a British accent. Listen to the difference between Korean and Filipino accents. The only way to get better at comprehension is to comprehend.
Is it normal to always miss lines in a movie without closed captions?
← View full post
I used to have this problem. I find myself not really noticing foreign or muffled tongues anymore due to watching foreign movies and being so involved with international affairs on the internet. My advice to you is to listen and truly distinguish words of other dialects of English. Listen to the difference between an Aussie and a British accent. Listen to the difference between Korean and Filipino accents. The only way to get better at comprehension is to comprehend.